黎子阙 发表于 2017-5-26 12:26" ]7 ]8 n+ N' A e m8 k, F2 S$ j
本帖最后由 黎子阙 于 2017-6-15 10:46 编辑 2 d! f. c: }. {" t
家的味道
7 c% V# F/ X. l, A4 P# D( `$ K* q彩色的老式玻璃门把外头的雨声隔掉了。
! S, Z1 s5 y9 x& W- q& L1 X
) g% B% T# m9 W- n* N1. “天气凉凉的真适合睡觉。”躺在懒人椅上,盯着窗外的雨喃喃道。 是“誰”在說話。每一句句子,必定要有主語。因為讀者不是作者,作者明白這句話是誰說,但是讀者不懂。
" V( e; t1 z2 v/ M2. 他穿着白色的背心,黑色的短裤慢慢往老式的老旧收音机步去。 黑色的短褲慢慢地走路……這好可怕耶!O口O 3 F5 i2 S; C( \& p' P( ~- n
3. 调了好几次不见有任何具有意义内容的声音后,他有些怒气地拍打了下收音机 這整句無論用詞、語法、結構都有問題。首先,內容和聲音不可能搭在一起。聽不出任何聲音,或聽不出任何內容。 再來,怒氣是指被激怒的情緒。這是一種表達出來的氣勢。比如:他怒氣沖沖地指著那個人。他一臉怒氣。 所以在這裡,“怒氣”一詞是不太恰當的,建議改成“他有些生氣地”、“他有些不悅地”等。
, ?7 N& i: I" B- u/ x0 F4. 随手把收音机关掉了。 主語問題。
! K7 I/ e: x3 C7 X: ~! I5.是他的结发五十年的妻子。 1 C+ a; E/ ~' I E) l. ?
6. 许久未归家在外漂泊的游子 在外飄蕩許久的遊子 $ y9 n6 j2 J2 f
7. 一切摆设就如同他离去的当时一样,不曾改变过。他熟悉的儿时记忆就如同电影倒带, 全部/所有擺設就跟他離去前一樣,不曾變過。看著這熟悉的環境,兒時記憶就如電影倒帶
0 g A$ ? K; M3 K% m: B8. 放下肩上的背包,背包落在藤椅上。 他放下背包,由著背包落在藤椅上。 6 E/ @0 Z# @$ t
9. 一头花白的长发整齐地往后梳成一个整齐的发髻 “整齊”重複了。 6 K; k# h- }9 {) e
10. 秀梅任凭孩子抱住自己 “任憑”是指“聽憑”、“不管”、“無論”,改成: 秀梅讓孩子抱住自己 ' r8 C* }) A9 A
11.追逐逐他们出去厨房 9 V$ q8 Z& r7 r- `5 A; T
12. 这一切都处于关心他们,保护他们。 這全是為了保護他們。
( S* G9 L8 g- l0 d% j2 y9 \13. 他怎么也没料到自己那在外做游子多年的孩子终于回家过年了。
' D. z, `( [) C3 g14. 他心目中的父亲永远總是那么的高大
( X9 ~! H8 k. q5 s. g) |15. 什么感慨的话妄想从他的嘴里吐出只字片语 任何感性的話,妄想可以從他口中聽見半個字 ( g' q- W2 J, u: Q, M* e
* f; P% W8 e$ ?$ P, f1 v* V
發現最近孩子寫文很喜歡忽略掉主語,這其實一點都不優美、不帥,反而只會讓人看得一頭霧水。畢竟這不是漫畫、動畫、電影,而是靠讀者想象的文字。
3 y6 y# o' l% H$ a6 [9 B- f3 q想要玩文字,也要跟著規範玩。否則只會落得不上不下、莫名其妙、什麼也不是的後果。
9 H7 h2 _4 b0 F& H, h文中出現很多用詞不當、古代用語和現代用語混雜的情況。
1 w5 v" s- _0 q3 L& s& W在使用一些不確定其用法的詞語和成語時,一定要查清楚,有些詞雖然只差一個字,但意義和用法已是天淵之別。
4 z0 ^6 Z y4 }+ ]至於古今用語混雜的情況,這只能靠你自行摸索,到底要徹底走古風,還是根據文章類型來用適當的文風。 {:8_365:}
: Y' R1 d( a8 j# T G N0 [ |